Bulletin artiklar

Lost in translation – McDonalds varit tvungna att be om ursäkt till det lokala Hmong-samhället efter att ha producerat en annons på den lokala asiatiska dialekten som inte blev något annat än ett virrvarr av tecken. Att förlita sig på gratis online-översättningsverktyg duger inte och kan i många fall sluta i förvirring och förlägenhet. http://consumerist.com/2012/09/mcdonalds-learns-it-shouldnt-trust-free-web-translators-when-it-comes-to-its-billboards.html  

möta vid outsourcing av flera affärsprocesser till olika outsourcing-företag runt om i världen, och hur det kan påverka effektiviteten i organisationen. Det talas om den negativa inverkan som de språkliga hinder kan ha på ett effektivt processgenomförande, lagarbete och för att skapa gemensamma mål och syften. http://www.business2community.com/marketing/5-language-problems-when-outsourcing-to-multiple-bpo-firms-0250658  

Att använda rätt språk för att kommunicera med dina kunder är viktigt, eftersom de ord du använder bidrar till att forma andra människors uppfattning om vem du är som organisation och vilka produkter och tjänster du erbjuder. För att inte marginalisera delar av din kundbas, är det viktigt att du kan visa dina kunder att du talar deras språk – det språk som används av en organisation bör återspegla språket som används av dess kunder. http://www.business2community.com/strategy/the-importance-of-careful-language-in-script-writing-0259883  

Det har gjorts en del pinsamma misstag i globala företags marknadsföring. Den kinesiska översättningen av Coca-Colas varumärke till “Bit i vaxet, grodyngel” eller KFC(worry) slogan som blev “Ät fingrarna av dig” på kinesiska är båda exempel på vad som kan hända när översättningen sätts på undantag i flerspråkiga marknadsföringskampanjer. http://www.searchlaboratory.com/blog/2012/12/translation-false-nots/

Detta är en utmärkt artikel som belyser vilket värde att lära sig ett nytt språk eller en kultur kan ge till organisationer runt om i världen. Den berör de centrala aspekterna av att kommunicera med utländska företag, förståelse (från ett organisatoriskt perspektiv) när företag ska investera i språk och vilka medarbetare som kan gynnas mest av att lära sig ett nytt språk. http://www.sbnonline.com/2012/08/how-learning-a-new-language-and-culture-can-be-valuable-in-the-business-world/?full=1  

Tack för den tid du har hjälpt oss med översättning till engelska. Som du vet har vi varit väldigt nöjda. Jag är gärna referens åt potentiella kunder. 

Översättningar av års och hållbarhetsrapporter

En av sveriges största familjeägda koncerner med en årlig omsättning på cirka 21.4 miljarder kronor

Ville bara ge lite feedback från mina finländska och tyska kollegor som kan vara av intresse … De är mycket nöjda med Stratcores översättningar, texterna är helt korrekta och väl översatta 😊. Mars 2023

Översättning av marknadstexter och tekniska texter samt produktion av webbinnehåll av journalistisk karaktär

Svenskt Livsmedelsforetag

Jag hoppas du mår bra och tack än en gång för ert utomordentliga arbete med översättningarna hittills!

Kan du hjälpa oss med ytterligare en översättning?

April 2023

Juridiska översättningar

Stort Svenskt energibolag

"Vi behöver ofta översatta texter snabbt. Det är då vi helt enkelt inte kunde klara oss utan Stratcore - de är alltid så pålitliga. De returnerar våra översättningar med total professionalism och alltid med samma glada leende. Vi uppskattar verkligen Stratcore och vill tacka dem för ett underbart partnerskap."

Översättningar av Marknad - HR – Journalistik – Företagskommunikation - Hållbarhet

Stora globala flygbolag

"Ville bara tacka dig för en anmärkningsvärd tolk som du organiserade för oss. Hon imponerade på oss med sin professionalism, eftersom hon var så lugn inför helt ny publik och affärsområde. Allt gick bra och vi ser fram emot att använda Stratcore och Tuijas tjänster igen inom en snar framtid."

Översättningar av ekonomiska rapporter och marknadstexter

Europeiskt fastighetsbolag

Stratcore följer riktlinjerna i den europeiska standarden för översättningstjänster SS-EN 15038:2006.