Kompetensområden

Medicinska översättningar - medicin, läkemedel och bioteknik

Bioteknik och medicin

Medicinska översättningar har en hög komplexitet och kräver en specialiserad terminologi. Det skapar unika utmaningar inom våra områden medicin, läkemedel och bioteknik. Därför har vi satt ihop ett team av mycket rutinerade personer som endast ägnar sig åt dessa områden. De är väl bevandrade i typiska frågor som kliniska prövningar, läkemedelsregistrering, patentansökningar, licensavtal, marknadsföring, m.m.

Översättarna

Alla våra översättare är specialiserade inom området. De har utbildning eller yrkeserfarenhet inom området och lång erfarenhet av medicinska översättningar. Naturligtvis har alla översättare målspråket som modersmål.

Arbetssätt

När ett uppdrag kommer in tar vi reda på så mycket som möjligt om uppdraget för att hitta rätt översättare med rätt kompetens. Något som vi särskilt vinnlägger oss om är att anpassa texten till målgruppen. Är texten riktad till läkare och övrig sjukvårdspersonal krävs en mer vetenskaplig text. Är texten riktad till patienter krävs en text som på ett enkelt sätt förklarar komplicerade sammanhang.

Kvalitet

För att skapa en översättning med kvalitet använder vi oss av både översättare och granskare. Vi tar också hjälp av olika hjälpmedel som termdatabaser, ordlistor och översättningsverktyg. Termdatabaserna vi använder borgar för att rätt facktermer används. Med hjälp av översättningsverktygen ser vi till att vi får en konsekvent och kvalitetskontrollerad text.

Sekretess och dataskydd

Våra medarbetare är bundna av sekretessavtal och vi använder oss av krypterad filöverföring

Exempel på uppdrag
–       Bipacksedlar
–       Licensavtal för medicinska produkter
–       Läkemedelsbroschyrer
–       Medicinska rapporter
–       Patentansökningar inom medicin och bioteknik
–       Patientinformation
–       Pressmeddelanden
–       Prövningsprotokoll
–       Regulatoriska dokument
–       Vetenskapliga presentationer
–       Webbplatser

Klicka här om du vill att vi kontaktar dig, eller ring + 46 (0)8 410 38803 för mer information om Stratcores språktjänster.

Tack för den tid du har hjälpt oss med översättning till engelska. Som du vet har vi varit väldigt nöjda. Jag är gärna referens åt potentiella kunder. 

Översättningar av års och hållbarhetsrapporter

En av sveriges största familjeägda koncerner med en årlig omsättning på cirka 21.4 miljarder kronor

Ville bara ge lite feedback från mina finländska och tyska kollegor som kan vara av intresse … De är mycket nöjda med Stratcores översättningar, texterna är helt korrekta och väl översatta 😊. Mars 2023

Översättning av marknadstexter och tekniska texter samt produktion av webbinnehåll av journalistisk karaktär

Svenskt Livsmedelsforetag

Jag hoppas du mår bra och tack än en gång för ert utomordentliga arbete med översättningarna hittills!

Kan du hjälpa oss med ytterligare en översättning?

April 2023

Juridiska översättningar

Stort Svenskt energibolag

"Vi behöver ofta översatta texter snabbt. Det är då vi helt enkelt inte kunde klara oss utan Stratcore - de är alltid så pålitliga. De returnerar våra översättningar med total professionalism och alltid med samma glada leende. Vi uppskattar verkligen Stratcore och vill tacka dem för ett underbart partnerskap."

Översättningar av Marknad - HR – Journalistik – Företagskommunikation - Hållbarhet

Stora globala flygbolag

"Ville bara tacka dig för en anmärkningsvärd tolk som du organiserade för oss. Hon imponerade på oss med sin professionalism, eftersom hon var så lugn inför helt ny publik och affärsområde. Allt gick bra och vi ser fram emot att använda Stratcore och Tuijas tjänster igen inom en snar framtid."

Översättningar av ekonomiska rapporter och marknadstexter

Europeiskt fastighetsbolag

Stratcore följer riktlinjerna i den europeiska standarden för översättningstjänster SS-EN 15038:2006.